At dverse, Hobgoblin asked us to attempt a poem in a foreign language. While I did spend years in Puerto Rico, my Spanish is a mite rusty; that’s why I buy bilingual volumes of Neruda, to strengthen that connection. Let’s see what you think (the English translation follows).

San Juan por la noche

Noches en la playa
de mi Borrinquen querido

Con mi amor, sin abarcas en la arena
y la aroma del mar

Besos dulces, cervezas frias
Manos entrelazarse

Estrellas bialando
por la cadencia de nos corazones

Muchos anos pasados,
yo recuerdo este amor… suave y eterno

TRANSLATION

San Juan at Night

Nights on the beach
of my beloved Puerto Rico

With my love, barefoot in the sand
and the scent of the sea

Sweet kisses, cold beer
Hands intertwined

The stars dancing
to the rhythm of our hearts

After so many years,
I remember that love… tender and eternal

© 2013 Amy Barlow Liberatore/Sharp Little Pencil

Also at “la casa de poecia,” Poets United!